forma sintetica dimostrativa o da competizione, codificata dal GM° Yang Zhen Duo.
| Prepararsi | 预 备 | yù bèi | |
| 1 | Dare via alle energie | 起 式 | qǐ shì |
| 2 | Afferrare la coda del passero | 拦 雀 尾 | lǎn què wěi |
| 3 | Frusta semplice | 单 鞭 | dān biān |
| 4 | Mani come nuvole | 云 手 | yún shǒu (sān gè) |
| 5 | Frusta semplice | 单 鞭 | dān biān |
| 6 | Accarezzare la criniera del cavallo | 高 探 马 | gāo tàn mǎ |
| 7 | Calcio laterale destro | 右 分 脚 | yòu fēn jiǎo |
| 8 | Calcio laterale sinistro | 左 分 脚 | zuǒ fēn jiǎo |
| 9 | Girarsi e calciare con il tallone sinistro | 转 身 左 蹬 脚 | zhuǎn shēn zuǒ dēng jiǎo |
| 10 | Spazzolare il ginocchi sinistro e spingere | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù |
| 11 | Mani suonano un liuto | 手 挥 琵 琶 | shǒu huī pípa |
| 12 | Accarezzare la criniera del cavallo e lanciare il palmo | 高 探 马 穿 掌 | gāo tàn mǎ chuān zhǎng |
| 13 | Calcio incrociato | 十 字 腿 | shí zì tuǐ |
| 14 | Colpire la tigre a sinistra | 左 打 虎 式 | zuǒ dǎ hǔ shì |
| 15 | Colpire la tigre a destra | 右 打 虎 式 | yòu dǎ hǔ shì |
| 16 | Girarsi e calciare con il tallone destro | 回 身 右 蹬 脚 | huí shēn yòu dēng jiǎo |
| 17 | Pugni gemelli alle orecchie | 双 峰 灌 耳 | shuāng fēng guàn ěr |
| 18 | Calciare con il tallone sinistro | 左 蹬 脚 | zuǒ dēng jiǎo |
| 19 | Girarsi e colpire con pugno | 转 身 撇 身 锤 | zhuǎn shēn piē shēn chuí |
| 20 | Avanzare e colpire l’inguine | 进 步 指 裆 锤 | jìn bù zhǐ dāng chuí |
| 21 | Chiusura apparente | 如 封 似 闭 | rú fēng sì bì |
| 22 | Incrociare la mani | 十 字 手 | shí zì shǒu |
| 23 | Abbracciare la tigre e tornare alla montagna | 抱 虎 归 山 | bào hǔ guī shān |
| 24 | Frusta semplice diagonale | 斜 单 鞭 | xié dān biān |
| 25 | Pugno sotto al gomito | 肘 底 捶 | zhǒu dǐ kàn chuí |
| 26 | Il gallo d’oro sta su una zampa, sx | 左 金 鸡 独 立 | zuǒ jīn jī dú lì |
| 27 | Il gallo d’oro sta su una zampa, dx | 右 金 鸡 独 立 | yòu jīn jī dú lì |
| 28 | Arretrare e respingere la scimmia, dx | 右 倒 撵 猴 | yòu dào niǎn hóu |
| 29 | Volo diagonale | 斜 飞 式 | xié fēi shì |
| 30 | Sollevare le mani e avanzare | 提 手 上 势 | tí shǒu shàng shì |
| 31 | La gru bianca spiega le ali | 白 鹤 凉 翅 | bái hè liàng chì |
| 32 | Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere | 左 搂 膝 拗 步 | zuǒ lōu xī ǎo bù |
| 33 | Ago in fondo al mare | 海 底 针 | hǎi dǐ zhēn |
| 34 | Mani come un ventaglio | 扇 通 背 | shàn tōng bèi |
| 35 | Girarsi e il serpente bianco mostra la lingua | 转 身 白 蛇 吐 信 | zhuǎn shēn bái shé tù xìn |
| 36 | Avanzare e colpire verso il basso | 进 步 栽 锤 | jìn bù zāi chuí |
| 37 | Dividere la criniera del cavallo, dx | 右 野 马 分 鬃 | yòu yě mǎ fēn zōng |
| 38 | La Dama di Giada lancia la spola | 玉 女 穿 梭 | yù nǚ chuān suō |
| 39 | Afferrare la coda del passero | 拦 雀 尾 | lǎn què wěi |
| 40 | Frusta semplice | 单 鞭 | dān biān |
| 41 | Forma bassa – Il serpente striscia in basso | 下 势 | xià shì |
| 42 | Avanzare e formare le sette stelle | 上 步 七 星 | shàng bù qī xīng |
| 43 | Arretrare e cavalcare la tigre | 退 步 跨 虎 | tuì bù kuà hǔ |
| 44 | Girarsi e sferzare il fiore di loto | 转 身 摆 莲 | zhuǎn shēn bǎi lián |
| 45 | Tendere l’arco e colpire la tigre | 弯 弓 射 虎 | wān gōng shè hǔ |
| 46 | Avanzare, parare, bloccare e colpire con pugno | 进 步 搬 拦 捶 | jìn bù bān lán chuí |
| 47 | Chiusura apparente | 如 封 似 闭 | rú fēng sì bì |
| 48 | Incrociare le mani | 十 字 手 | shí zì shǒu |
| 49 | Chiusura | 收 式 | shōu shì |
| Posizione iniziale | 还原 | huán yuán |

