Forma Lunga – 103 movimenti
è la forma tradizionale dello stile Yang – Da Jia o Grande Concatenazione – codificata dal GM° Yang Cheng Fu.
Prima parte
1. |
Prepararsi |
预 备 |
yù bèi |
2. |
Dare il via alle energie |
起式 |
qǐ shì |
3. |
Afferrare la coda del passero |
拦雀尾 |
lán què wěi |
|
parata sinistra |
左掤 |
zuǒ péng |
|
parata destra |
右掤 |
yòu péng |
|
ritirarsi ruotando |
捋 |
lǚ |
|
premere |
擠 |
jǐ |
|
spingere |
按 |
àn |
4. |
Frusta semplice |
单鞭 |
dān biān |
5. |
Sollevare le mani ed avanzare |
提手上势 |
tí shǒu shàng shì |
6. |
La gru bianca spiega le ali |
白鹤凉翅 |
bái hè liàng chì |
7. |
Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere |
左搂膝拗步 |
zuǒ lōu xī ǎo bù |
8. |
Mani suonano un liuto |
手挥琵琶 |
shǒu huī pí pa |
9. |
Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere |
左搂膝拗步 |
zuǒ lōu xī ǎo bù |
10. |
Spazzolare il ginocchio destro e spingere |
右搂膝拗步 |
yòu lōu xī ǎo bù |
11. |
Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere |
左搂膝拗步 |
zuǒ lōu xī ǎo bù |
12. |
Mani suonano un liuto |
手挥琵琶 |
shǒu huī pí pa |
13. |
Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere |
左搂膝拗步 |
zuǒ lōu xī ǎo bù |
14. |
Avanzare, parare, bloccare e colpire con pugno |
进步搬拦捶 |
jìn bù bān lán chuí |
15. |
Chiusura apparente |
如封似闭 |
rú fēng sì bì |
16. |
Incrociare le mani |
十字手 |
shí zì shǒu |
Seconda parte
17. |
Abbracciare la tigre e ritornare alla montagna |
抱虎归山 |
bào hǔ guī shān |
18. |
Pugno sotto al gomito |
肘底捶 |
zhǒu dǐ kàn chuí |
19. |
Arretrare e respingere la scimmia, dx |
右倒撵猴 |
yòu dào niǎn hóu |
20. |
Arretrare e respingere la scimmia, sx |
左倒撵猴 |
zuǒ dào niǎn hóu |
21. |
Arretrare e respingere la scimmia, dx |
右倒撵猴 |
yòu dào niǎn hóu |
22. |
Volo diagonale |
斜飞式 |
xié fēi shì |
23. |
Sollevare le mani ed avanzare |
提手上势 |
tí shǒu shàng shì |
24. |
La gru bianca spiega le ali |
白鹤凉翅 |
bái hè liàng chì |
25. |
Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere |
左搂膝拗步 |
zuǒ lōu xī ǎo bù |
26. |
Ago in fondo al mare |
海底针 |
hǎi dǐ zhēn |
27. |
Mani come un ventaglio |
扇通背 |
shàn tōng bèi |
28. |
Girarsi e colpire con pugno |
转身撇身捶 |
zhuǎn shēn piē shēn chuí |
29. |
Avanzare, parare, bloccare e colpire con pugno |
进步搬拦捶 |
jìn bù bān lán chuí |
30. |
Avanzare ed afferrare la coda del passero |
上步拦雀尾 |
shàng bù lán què wěi |
31. |
Frusta semplice |
单鞭 |
dān biān |
32. |
Mani come nuvole (1) |
云手 (之一) |
zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) |
33. |
Mani come nuvole (2) |
云手 (之二) |
zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) |
34. |
Mani come nuvole (3) |
云手 (之三) |
zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) |
35. |
Frusta semplice |
单鞭 |
dān biān |
36. |
Accarezzare la criniera del cavallo |
高探马 |
gāo tàn mǎ |
37. |
Calcio laterale destro |
右分脚 |
yòu fēn jiǎo |
38. |
Calcio laterale sinistro |
左分脚 |
zuǒ fēn jiǎo |
39. |
Girarsi e colpire con il tallone sinistro |
转身左蹬脚 |
zhuǎn shēn zuǒ dēng jiǎo |
40. |
Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere |
左搂膝拗步 |
zuǒ lōu xī ǎo bù |
41. |
Spazzolare il ginocchio destro e spingere |
右搂膝拗步 |
yòu lōu xī ǎo bù |
42. |
Avanzare e colpire verso il basso |
进步栽锤 |
jìn bù zāi chuí |
43. |
Girarsi e colpire con pugno |
转身撇身锤 |
zhuǎn shēn piē shēn chuí |
44. |
Avanzare, parare, bloccare e colpire con pugno |
进步搬拦锤 |
jìn bù bān lán chuí |
45. |
Calciare con il tallone destro |
右蹬脚 |
yòu dēng jiǎo |
46. |
Colpire la tigre a sinistra |
左打虎式 |
zuǒ dǎ hǔ shì |
47. |
Colpire la tigre a destra |
右打虎式 |
yòu dǎ hǔ shì |
48. |
Girarsi e calciare con il tallone destro |
回身右蹬脚 |
huí shēn yòu dēng jiǎo |
49. |
Pugni gemelli alle orecchie |
双峰灌耳 |
shuāng fēng guàn ěr |
50. |
Calciare con il tallone sinistro |
左蹬脚 |
zuǒ dēng jiǎo |
51. |
Girarsi e calciare con il tallone destro |
转身右蹬脚 |
zhuǎn shēn yòu dēng jiǎo |
52. |
Avanzare, parare, bloccare e colpire con pugno |
进步搬拦锤 |
jìn bù bān lán chuí |
53. |
Chiusura apparente |
如封似闭 |
rú fēng sì bì |
54. |
Incrociare le mani |
十字手 |
shí zì shǒu |
Terza parte
55. |
Abbracciare la tigre e ritornare alla montagna |
抱虎归山 |
bào hǔ guī shān |
56. |
Frusta semplice diagonale |
斜单鞭 |
xié dān biān |
57. |
Dividere la criniera del cavallo, dx |
右野马分鬃 |
yòu yě mǎ fēn zōng |
58. |
Dividere la criniera del cavallo, sx |
左野马分鬃 |
zuǒ yě mǎ fēn zōng |
59. |
Dividere la criniera del cavallo, dx |
右野马分鬃 |
yòu yě mǎ fēn zōng |
60. |
Afferrare la coda del passero |
拦雀尾 |
lán què wěi |
61. |
Frusta semplice |
单鞭 |
dān biān |
62. |
La Dama di Giada lancia le spole |
玉女穿梭 |
yù nǚ chuān suō |
63. |
Afferrare la coda del passero |
拦雀尾 |
lán què wěi |
64. |
Frusta semplice |
单鞭 |
dān biān |
65. |
Mani come nuvole (1) |
云手 (之一) |
zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) |
66. |
Mani come nuvole (2) |
云手 (之二) |
zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) |
67. |
Mani come nuvole (3) |
云手 (之三) |
zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) |
68. |
Frusta semplice |
单鞭 |
dān biān |
69. |
Forma bassa – Il serpente striscia in basso |
下势 |
xià shì |
70. |
Il gallo d’oro sta su una zampa, sx |
左金鸡独立 |
zuǒ jīn jī dú lì |
71. |
Il gallo d’oro sta su una zampa, dx |
右金鸡独立 |
yòu jīn jī dú lì |
72. |
Arretrare e respingere la scimmia, dx |
右倒撵猴 |
yòu dào niǎn hóu |
73. |
Arretrare e respingere la scimmia, sx |
左倒撵猴 |
zuǒ dào niǎn hóu |
74. |
Arretrare e respingere la scimmia, dx |
右倒撵猴 |
yòu dào niǎn hóu |
75. |
Volo diagonale |
斜飞势 |
xié fēi shì |
76. |
Sollevare le mani e avanzare |
提手上势 |
tí shǒu shàng shì |
77. |
La gru bianca spiega le ali |
白鹤凉翅 |
bái hè liàng chì |
78. |
Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere |
左搂膝拗步 |
zuǒ lōu xī ǎo bù |
79. |
Ago in fondo al mare |
海底针 |
hǎi dǐ zhēn |
80. |
Mani come un ventaglio |
扇通背 |
shàn tōng bèi |
81. |
Girarsi, il serpente bianco mostra la lingua |
转身白蛇吐信 |
zhuǎn shēn bái shé tù xìn |
82. |
Avanzare, parare, bloccare e colpire con pugno |
进步搬拦捶 |
jìn bù bān lán chuí |
83. |
Avanzare e afferrare la coda del passero |
上步拦雀尾 |
shàng bù lán què wěi |
84. |
Frusta semplice |
单鞭 |
dān biān |
85. |
Mani come nuvole (1) |
云手 (之一) |
zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) |
86. |
Mani come nuvole (2) |
云手 (之二) |
zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) |
87. |
Mani come nuvole (3) |
云手 (之三) |
zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) |
88. |
Frusta semplice |
单鞭 |
dān biān |
89. |
Accarezzare la criniera del cavallo e lanciare il palmo |
高探马穿掌 |
gāo tàn mǎ chuān zhǎng |
90. |
Calcio incrociato |
十字腿 |
shí zì tuǐ |
91. |
Avanzare e colpire l’inguine |
进步指裆锤 |
jìn bù zhǐ dāng chuí |
92. |
Avanzare e afferrare la coda del passero |
上步拦雀尾 |
shàng bù lán què wěi |
93. |
Frusta semplice |
单鞭 |
dān biān |
94. |
Forma bassa – Il serpente striscia in basso |
下势 |
xià shì |
95. |
Avanzare e formare le Sette Stelle |
上步七星 |
shàng bù qī xīng |
96. |
arretrare e cavalcare la tigre |
退步跨虎 |
tuì bù kuà hǔ |
97. |
Girarsi e sferzare il fiore di loto |
转身摆莲 |
zhuǎn shēn bǎi lián |
98. |
Tendere l’arco e colpire la tigre |
弯弓射虎 |
wān gōng shè hǔ |
99. |
Avanzare, parare, bloccare e colpire con pugno |
进步搬拦捶 |
jìn bù bān lán chuí |
100. |
Chiusura apparente |
如封似闭 |
rú fēng sì bì |
101. |
Incrociare le mani |
十字手 |
shí zì shǒu |
102. |
Chiusura |
收式 |
shōu shì |
103. |
Posizione iniziale |
还原 |
huán yuán |